物語獲りジュヘルダ
わたしの腕をつかんだその青年は、ジュヘルダと名乗った。
 気がつくとわたしは空を翔ぶ不思議な乗り物に乗せられていた。すべるように静かにその乗り物は暗い空を駆けていた。

 ジュヘルダはけっして地上に降りることなく、この乗り物に乗って、常に空で暮らしているのだと言う。
「誰も気づいていないけれど、空には無数の物語のかけらが漂っているんだ。それを拾い集めて、ふたたび形をあたえるのがぼくのつとめなのさ」
 そう言って、彼は眼の前に漂い流れてきた光る鱗のようなものを、器用に指でつかんでみせた。
 「ほら見てごらん」
 その鱗のようなかけらには、よく分からない文字が細かくびっしりと書きこまれている。彼はその鱗を腰の袋にしまいこむと、こちらを向いて微笑みかけた。よく見ると、あたりの空いちめんに、きらめく破片が無数に漂っているのが見える。
 「その昔、地上は豊かな物語で満ちあふれていたんだ。でも、いつのまにか、そのほとんどがばらばらに砕けて空に飛び散ってしまった。いま地上にあるのは安っぽくてくだらない話ばかりだ。見ただろう君も、あの偽の楽園を」
 彼は話しながらも絶え間なく宙のかけらを拾い集めている。
 「物語が失われると、人はこころをやすらかに保つことができなくなって、世の中には無秩序がはびこってしまうんだ。ぼくが空で暮らしつづけて、こんなことをしているのも、あの人たちみたいに無秩序の泥に沈み込んでしまいたくないからさ」
 そう言って、彼はこちらに顔を向けた。
 「ぼくはいままでずいぶんたくさんの物語のかけらを拾いあつめた。けれど、物語をほんとうに完成させるためには、どうしても必要なものが、もうひとつある。それは“聞き手”なんだ。ねえきみ、ぼくの話を聞いてくれるかい」
 彼の瞳を見つめるうち、わたしはわけもなく胸がどきどきしてきた。
 わたしがこくりと頷くと、ジュヘルダは子供のような笑みを浮かべてみせた。彼は腰の袋に手を入れ、かけらをひとつかみ取り出すと、口に含み、しばらく胸に手をあてて、呑みこんだものがからだの中におさまってゆくのを待っていた。

 彼の物語がはじまると、わたしの体に長い間根付いていた不安が、氷が溶けるように静かに消えてゆき、いつのまにか、眠りがやわらかな羽毛のようにわたしをつつみこんでいった。
 
 The story hunter Juherdha
A young man who took my arm called himself Juherdha.
I noticed that I was riding on a strange aircraft.
It flew without making sound, like a glider in the dark sky.

He told me that he never lands and he is always in the sky with the aircraft.
"Nobody knows that there are innumerable pieces of story in the sky. It is my duty to pick them up and put them together."
As he said that, he skillfully took out what looked like a sparkling scale, bringing it before him with his fingers.
"look!"
The scale-like object was full of tiny illegible writing. He put it into a bag which he was wearing on his waist, he looked back at me and smiled. I viewed the sky carefully, I noticed that there were countless sparkling pieces floating in the sky.
"Once upon a time, the earth was full of abundant stories. But without my notice, most of them were broken into many pieces and scattered in the sky. Only cheap, trashy stories were left on the earth. You know, there was a fake paradise."
While talking, he was constantly gathering the sparkling pieces.
"If the stories are lost, humans would not be able to keep their mind peaceful, and the earth will be thrown into disorder. I don't want be the same as them who sinking in disorderly mud, so I have been living in the sky and doing this."
He told that and looked back at me.
"I have gathered a lot of pieces of stories, but there is one more important thing to complete the stories. It is a listener. Would you listen to my stories?"
I looked at his eyes then somehow my heart started fluttering.
I nodded my head, then he smiled like a child.
Put his hand into the bag at his waist and pick up a piece and put it into his mouth. He placed his hand on his chest for a while and waiting as the piece that he swallowed fell into himself.

When his story began, a fear that has been taken root in my mind silently faded like ice melting. Before I knew it, I fell into slumber as if embraced by a plume of feathers.